Conoce a Dewey leemáslibros, el gato que inspiró el título de mi blog


16 de agosto de 2010

"LO BELLO Y LO TRISTE" de Yasunari Kawabata


Esta novela bella y triste a la vez, como su título, ha sido una recomendación de una usuaria que solicitó mi ayuda para encontrar libros de este autor japonés, en la biblioteca.
-- Pero, ¿no te has leído nada de él?, me pregunta sorprendida.

Cuando la acompaño a la estantería lo coge, lo pone entre mis manos y me dice:
-- Tienes que leerlo, es maravilloso.
Y también a mi me lo ha parecido, aunque se me ha hecho muy corto, me daba mucha pena ver cómo iba pasando las hojas y me acercaba a su final.
Otoko, tan sólo una niña de 15 años y Oki que le dobla la edad, tienen un romance intenso e imposible. Imposible, porque él tiene mujer y una hija, una vida construida. Ambos se enamoran hasta los huesos y ese amor nunca los abandonará, perdurará para siempre en sus corazones.
Embarazada de una niña que muere al nacer y abandonada por Oki, se traslada junto a su madre a Kioto, para intentar rehacer su vida, tras un intento infructuoso de suicidio y se convierte en una famosa pintora de arte abstracto.
Él por su parte también intenta seguir adelante con su vida y alcanza el éxito como escritor con su novela "Una chica de dieciséis" que relata la historia de ambos y que provoca muchos celos en su esposa Fumiko, al corriente de todo.
20 años después vuelven a encontrarse en la celebración del año Nuevo, pero no están solos, ella quiere mantener las distancias y acude acompañada de Keiko, su discípula y  amante.
 Keiko, que siente una cegadora e incondicional pasión por su maestra, consciente de que el tiempo no ha eclipsado ni un ápice sus sentimientos hacia él, sólo piensa en vengarla, aunque Otoko no quiere venganza.
Urde un meticuloso plan para arruinar la vida de Oki y consigue seducirle, pasando juntos una noche. Luego consigue atrapar entre las redes de sus encantos a su hijo menor, Taichiro.

Y cuando comienzas a preguntarte  si realmente Keiko se ha enamorado de Taichiro en contra de sus deseos, sucede el trágico desenlace. Ella planea una excursión con él en lancha por el lago Biwa y tienen un accidente. Keiko despierta en la cama del hotel fuera de peligro, pero él está desaparecido.
Cito textualmente el último párrafo del libro:
"Otoko se sentó en la cama y observó el rostro dormido de la joven. De la comisura de los ojos de Keiko salía un reguero de lágrimas. Keiko abrió los ojos. Las lágrimas seguían brillando en ellos cuando miró a Otoko"
Acabo de leerlo y me quedo un buen rato pensando en el final. Creo que puede ser interpretado de varias maneras:
-- Keiko se ha enamorado de Taichiro, algo que no entraba en sus planes y cuando realmente se siente feliz a su lado, el destino les juega una mala pasada y tienen el fatídico accidente.
-- Ella sigue locamente enamorada de su maestra, pero es muy buena actriz y consigue engatusar con su audacia y su belleza al padre y al hijo, cumpliendo a rajatabla el plan urdido con alevosía y premeditación, vengando a Otoko, quien en realidad no quiere ser vengada.
-- Y la interpretación más verosímil a mi parecer: Keiko se ha enamorado de Taichiro, pero a pesar de todo sigue adelante con su plan de venganza y por ello llora amargamente cuando se despierta tras el accidente y es consciente de lo que ha hecho.
Quiero recalcar que se deja en el aire lo que sucede con Taichiro. Tan sólo se cuenta que está desaparecido y que le están buscando desesperadamente. Cada lector puede decidir si al final lo encuentran con vida o lo que es más probable, que encuentran su cadáver ahogado.
Me ha parecido una novela muy interesante, muy bien escrita y que no os podéis perder. Me estoy aficionando a los autores japoneses...   


8 comments:

  1. Tiene buena pinta, lo anoto ...

    Un saludo!

    ResponderEliminar
  2. The man who has made up his mind to win will never say "impossible ".

    -----------------------------------

    ResponderEliminar
  3. Pues Marian, será el próximo libro que coja de la lista que ya conoces, jeje
    Que no se me olvide, me gustan tus dos profesiones, la antigua y la actual : D

    ResponderEliminar
  4. Es una lectura bastante sencilla, en el sentido de que no acaba de profundizar en los sentimientos de los protagonistas (o eso me pareció a mí). No me gustó tanto como para recomendarla pero sí tengo ganas de leer otra novela de Kawabata.

    Un saludito.

    ResponderEliminar
  5. Yo creo que la ultima interpretación que le diste es la que probablemente el autor de este libro quiso darnos. Pero me sigue quedando una duda y es que cuando la madre de Taichiro entra y trata de despertar a Keiko dice que debe preguntarle algo que es de vida o muerte para su hijo. A que se referirá con eso?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues ni idea. Es uno más de los asuntos que el autor nos dejó a libre interpretación. ¿no?

      Eliminar
  6. Me apetece ahondar un poco más en la literatura japonesa ya que admiro su prosa. Me anotaré este, porque tiene muy buena pinta, y, además, por desgracia, tampoco me he leído nada de este autor todavía.
    Me gusta este apartado que has hecho especial para estas novelas. Te seguimos :)

    Un abrazo,
    Nimue
    http://labibliotecadeseshat.blogspot.com.es/

    ResponderEliminar
  7. Realmente le hace honor a su titulo... es bello y triste... lloré con el final inesperado para mi
    !

    ResponderEliminar